Cable City — Территория КиноТерритория кино — Cable City

Всего фильмов в базе: 2657

Типа крутой охранник
 (Observe and Report)

Загрузить
Типа крутой охранник  — постеры
Год2009
СтранаСША
Слоган«Универсаму нужен герой... Прямо сейчас!!!»
РежиссерДжоди Хилл
СценарийДжоди Хилл
ПродюсерМарти П. Юинг, Уильям Фэй, Джон Дж. Джашни, Дональд Де Лайн, Эндрю Хаас, Томас Тулл
ОператорТим Орр
КомпозиторДжозеф Стефенс
Жанрбоевик, комедия, драма, криминал
Бюджет$18 000 000
Время86 мин.
В роляхРэй Лиотта, Селия Уэстон, Пэттон Освальт, Джесси Племонс , Анна Фэрис, Майкл Пенья, Иван Кральевич, Дэнни МакБрайд, Эдди Роус, Шэйн Хабберстэд, Милош Милицевич, Сет Роген, Дебора Браун, Дэвид Хаус, Антония Де Нардо, Лоурен Миллер, Коуди Уизелис, Дэн Баккедаль, Джон Йуан, Мэтт Йуан, Бен Бест, Робби Хилл, Азиз Ансари, Коллетт Вульф, Фран Мартоне, Билл Стерчи, Шэйн Краун, Фуед Заяни, William T. Johnson, Марлон Каннингэм, Карлтон Лиггинс, Кевин Си Браун, Даниэль Мартин, Олстон Браун, Jamie Haqqani, Рафаэль Херрера, Алессандра Хейден, Александрия Морроу, Майкл Нил Пауэлл, Randy Gambill, Коуди Мидфандер, Гэйл Л. Харингтон, Dylan Hice, Люси Хилл, Паркер Юинг
ПереводАвторский, одноголосый (Гоблин)

Рейтинг фильма:

Об оценках и TOP-100
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
7,7 (14)
IMDB: -- ( -- )

Ронни Барнардт, самоуверенный начальник службы безопасности торгового центра, вступает в войну с местными полицейскими…

Комментарии к фильму:

01 March 2010 | 23:57
яяя



Лучшая комедия из тех, которые видел!!!!
15 October 2009 | 22:28
чч



Сергей, в переводе от Гоблина есть две основополагающие:
-Либо это маты
-Либо это веселый, неординарный юмор
Глупо так полагать! Гоблин отлично переводит фильмы, передавая весь смысл. Посмотри фильмы Гая Риччи в гоблинском переводе!
10 October 2009 | 00:42
Maks



Сергей, про недалеких людей есть нормальные фильмы, типа Джей и Молчиливый Боб....А эта ху..я полная...Как гоблин за перевод таких отстойных фильмов берется...?
P.S. Над ним можно смеяться только обкуриным, но в током состоянии можно и над программой Время ржать..
01 October 2009 | 17:38
Сергей



Не согласен. Фильмы бывают не только про умных, красивых и образованных людях, но и про обычных, которые окружают нас с вами, людей, таких как мы. Вот и это фильм про недалекого парня, который имеет свою мечту, которая сквозь его призму исказилась в глазах нормальных людей. А что до перевода в исполнении Гоблина, то это не только маты. Как говорится, переводит с выражением, причем главная и основная составляющая это ДОСЛОВНЫЙ перевод. Кому нравится припудренные и фильтрованные переводы, от которых теряется львинная доля шутки ждите дублированный перевод. Лично мне этот фильм понравился. Нехрен ждать глубоких мыслей от фильма про отмороженного охранника из супермаркета.
30 September 2009 | 22:36
/



перефразирую слова Сергея
Мне Искренне жаль того, кому этот киношедевр понравился ............ +)
30 September 2009 | 22:34
/



Сергей, в переводе от Гоблина есть две основополагающие:
-Либо это маты
-Либо это веселый, неординарный юморЮмора тут нет а б с о л ю т н о , сплошные, тупые, быдловские маты, и те запиканы. Так что же тут осталось от ГОБЛИНА??? Ответ: Н И Ч Е Г О !!!Повторюсь, фильм очень глупый...
30 September 2009 | 22:04
Сергей



PULVER: полный бред :) заместо гоблина (ПИП - ПИП - ПИП )
Если для Вас перевод от Гоблина представляет интерес лишь в матах, искренне жаль Вас, ибо убожество - это кара Божья.
30 September 2009 | 21:20
PULVER



полный бред :) заместо гоблина (ПИП - ПИП - ПИП )
30 September 2009 | 17:12
/



посмотрел минут 10, ниасилил такой бред))
25 May 2009 | 19:06
Водолей



прикольный фильм :) хочу продолжения!
Оставялять комментарии могут пользователи, чьи сети входят в Красноярскую пиринговую сеть.